Un grand nombre de personnes souffrent de digestion difficile. Je suis donc constamment en quête de nouveaux remèdes à base de plantes. Pour cela, je me base mes réflexions sur les vieux écrits, mais aussi sur les dernières recherches en date. Les deux sont complémentaires.
Ce sont les recherches cliniques qui m'ont fait me pencher sur un remède traditionnel de médecine Kempo (Japonaise) : le Daikenchuto. Ce remède peut vous aider à améliorer une digestion difficile et à réguler votre transit.
Qu'est-ce que le Daikenchuto ?
C'est un remède traditionnel Japonais, un mélange de plantes utilisé pour soulager plusieurs types de problèmes intestinaux. Le mélange est composé de :
- Poivre du Sichuan (Zanthoxylum piperitum) - 20% ;
- Racine de Gingembre (Zingiber officinale) - 50% ;
- Racine de Ginseng (Panax ginseng) - 30% ;
Daikenchuto pour une digestion difficile
Voici ce que les études nous disent :
Le Daikenchuto améliore la motilité gastrique(1)(2), permettant aux muscles lisses de se contracter avec plus de force, augmentant donc le mouvement péristaltique. N'oublions pas que la constipation est souvent due à une stagnation de matière fécale dans le colon, et qu'un mouvement péristaltique mieux orchestré corrige cette stagnation.
Le Daikenchuto augmente la circulation intestinale au travers de l'artère mésentérique supérieure(3)(4), et ceci sans augmenter le débit cardiaque. Cette artère alimente l'intestin et les 2/3 du colon transverse. Les muscles lisses sont mieux irrigués et se contractent mieux. Les cascades enzymatiques sont mieux alimentées. Bref, la digestion est tonifiée par ce mélange et le transit est régulé.
Le Daikenchuto augmente la sécrétion d'hormones digestives (en particulier la motiline et la somatostatine)(5). La motiline joue un rôle clé dans la motilité gastrointestinale et dans la sécrétion de pepsine, une enzyme nécessaire pour digérer les protéines. La motiline améliore aussi le mouvement péristaltique afin de "vidanger" l'intestin pour préparer au prochain repas.
Ces 3 effets - méchanique, circulatoire et enzymatique, rendent ce petit mélange très intéressant pour réguler de multiples problèmes de digestion difficile et de transit.
Comment le préparer
Préparer son propre mélange n'est pas si compliqué que cela.
- Le poivre du Sichuan se trouve relativement facilement dans les magasins d'épices ou sur internet (voir ici par exemple).
- La racine de gingembre se trouve partout, en particulier déjà pulvérisée pour vous faciliter la tache ;
- La racine de ginseng pulvérisée se trouve aussi facilement en herboristerie (voir herboristerie du Père Blaize par exemple - prendre le ginseng blanc plutôt que le rouge).
Pulvérisez le poivre du Sichuan, puis incorporez le gingembre et le ginseng pulvérisé en suivant les proportions mentionnées plus haut - 20%, 50% et 30% respectivement.
Les doses pour une digestion difficile
Tsumura, une société Japonaise qui fabrique des capsules de Daikenchuto, recommande les doses suivantes :
- 15 grammes par jour, divisés en 2 ou 3 doses avant les repas, ou entre les repas
Les études mentionnées ci-dessous utilisent aussi 5 grammes par dose, ce qui semble être un bon point de départ, à prendre 2 fois par jours.
(1) Kawasaki N, Nakada K, Nakayoshi T, Furukawa Y, Suzuki Y, Hanyu N, Yanaga K. Effect of Dai-kenchu-to on gastrointestinal motility based on differences in the site and timing of administration. Dig Dis Sci. 2007 Oct;52(10):2684-94.
(2) Kawasaki N, Nakada K, Suzuki Y, Furukawa Y, Hanyu N, Kashiwagi H. Effect of Dai-kenchu-to on gastrointestinal motility and gastric emptying. Int J Surg. 2009 Jun;7(3):218-22.
(3) Takayama S, Seki T, Watanabe M, Monma Y, Sugita N, Konno S, Iwasaki K, Takeda T, Yambe T, Yoshizawa M, Nitta S, Yaegashi N. The herbal medicine Daikenchuto increases blood flow in the superior mesenteric artery. Tohoku J Exp Med. 2009 Dec;219(4):319-30.
(4) Takayama S, Seki T, Watanabe M, Takashima S, Sugita N, Konno S, Iwasaki K, Yambe T, Yoshizawa M, Nitta S, Maruyama S, Yaegashi N. The effect of warming of the abdomen and of herbal medicine on superior mesenteric artery blood flow – a pilot study. Forsch Komplementmed. 2010;17(4):195-201.
(5) Nagano T, Itoh H, Takeyama M. Effect of Dai-kenchu-to on levels of 3 brain-gut peptides (motilin, gastrin and somatostatin) in human plasma. Biol Pharm Bull. 1999 Oct;22(10):1131-3.
Cette page ainsi que tout le contenu de ce site (vidéos incluses) est mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International.
Anne-Laure dit
Bonjour
Pourriez vous avoir la gentillesse de m’indiquer de la documentation ( en français de préférence) parlant du
Daikenchuto ? Je ne trouve rien à part votre article et je suis très intéressée !
Merci 🙂
sabine dit
Bonjour Anne Laure
désolée mais je ne trouve rien non plus côté français, mais avec les traducteurs google ou deepl (gratuits) vous pouvez élargir votre champs d'investigation 🙂
Anne-Laure dit
Merci pour votre réponse !
Mimi dit
Vous le prenez comment ? Merci
sabine dit
Bonjour
Christophe explique dans l'article comment faire
Martine61 dit
bonsoir,
j'aimerais savoir si vous utilisez le zanthoxylum simulans et dans ce cas comment utilisez-vous les feuilles? Je n'ose pas les consommer sans enlever la nervure qui porte de minuscules épines. Merci d'avance pour votre réponse.
sabine dit
Bonjour Martine
le zanthoxylum simulans autre variété proche du zanthoxylum piperitum (poivrier du sichuan)dont on ne consomme pas les feuilles mais l'enveloppe de la baie,
Christophe en parle un petit peu ici dans une recette pour mieux digérer https://www.altheaprovence.com/blog/digestion-difficile-daikenchuto/#more-1975
Martine61 dit
Merci Sabine pour votre réponse.
Au Japon les feuilles sont consommées en condiment. Je les utilise comme les feuilles de kaloupilé (curry tree).
sabine dit
Bonsoir Martine
Merci pour l'information, je ne connaissais pas cette pratique (et oups le lien que je vous ai mis est celui de l'article sur lequel vous étiez 🙂 )
Arnaud dit
Bonjour Christophe,
Cette étude est elle toujours d’actualité car elle date de 2013?
Le poivre de Sichuan est un poivre spécial, différent du gris ou noir?
J’ai un problème de digestion lente, mais étant sujet aux hémorroïdes, est ce que je peux essayer quand même ce mélange?
Lorsque vous parlez de racine de gingembre pulvérisée, c’est en poudre?
Le mélange est à soupoudrer directement sur des crudités ou un plat chaud, pas de cuisson?
Excuse-moi pour ces nombreuses questions mais j’essaye de comprendre la bonne manière pour l’utiliser.
Merci pour votre réponse
Arnaud
Christophe BERNARD dit
Bonjour Arnaud,
Toujours d'actualité, je pense oui. C'est une vieille formule, elle va donc bien vieillir 🙂
Non si hémorroïdes j'éviterais définitivement tout poivre et gingembre. Cette formulation n'est donc pas faite pour vous.
Mieux vaut commencer avec des autres mesures : la racine de gentiane par exemple (voir ma fiche sur la gentiane).
Natacha dit
Bonjour Avez vous un lien pour en commander car je n'en trouve pas ? Merci
sabine dit
Bonjour Natacha
non je n'ai pas de lien à vous recommander, si j'ai des infos je vous le dirai , par contre vous pourriez tenter de le "fabriquer maison" 🙂